Pensare, per non essere vittima delle circostanze

Mentre scrivo chotto sto ascoltando un vecchio disco del pianista Horace Silver, intanto Maiko gioca per terra con Saku, la sorella e il piccolo Rihito e tutti beviamo tè verde o caffè e mangiamo un dolcetto giapponese.

Playing on the ground, at home
Playing on the ground, at home
Laughing with Kumi
Laughing with Kumi

Un po’ mi dispiace per voi che visitate il sito, durante questa mia parentesi nipponica, e magari vi aspettate foto di ciliegi in fiore, templi dorati e monaci scintoisti. Dovete capire però che per noi questi giorni sono dedicati a riallacciare rapporti in famiglia e con amici che non vediamo da un po’.

Potrà magari sembrarvi noioso, ma io continuo a ritenerlo un grande onore. Entrare nelle case dei giapponesi, dirsi veramente loro amico, non è cosa facile. Ogni giorno qui mi sento fortunato, e alla scoperta di un mondo nascosto a molti.

Saku & Kuriko (the "west side" photographer)
Saku & Kuriko (the “west side” photographer)
Nacchan's kind family
Nacchan’s kind family
At lunch
At lunch
Girlfriend (1)
…girlfriend 1
...and girlfriend 2
…and girlfriend 2
With daddy
With daddy
Saku in the Tokyo Metro
Saku in the Tokyo Metro
Saku Tokyo firefigther
Saku Tokyo firefigther
Chotto, relaxing
Chotto, waiting and relaxing

One comment

  • Scherzi? A noi va bene così, sbirciare le vite dei giapponesi con te. Tutto il resto lo troviamo da altre parti. No? Buone vacanze!

Submit a comment

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...